*/

Tuesday, October 20, 2009



"پيش از شما
به سان شما
بیشمارها
با تار عنكبوت
نوشتند روی باد
كين دولت خجسته ی جاويد زنده باد
"

شفيعی كدكنی

آدمداد

Labels:

Monday, October 19, 2009



شعری خواندم از یک هموطن آذری با عنوان هارای هارای سسله تورکلر اویانسون:

"حیدر بابا ایران آدلی آنامیز = حیدر بابا مادرمان به اسم ایران
یاشیل یولون شهیدلری ندامیز = شهیدان راه سبز و ندای ما
جورانمیان درین درین یارامیز = زخم های عمیق و التیام ناپذیرمان
ایندی گوزی سنون اوشاغلاروندا = اینک چشم به فرزندان تو دوخته اند
ستارخانون , باقر خانون یادوندا؟ = ستارخان و باقرخانت را به یاد داری؟

هارای هارای سسله تورکلر اویانسون = بانگبرآور تا تورکهای ایران بیدار شوند
چاغیر گلسون بو سنگرده دایانسون = دعوتشان کن تا بیایند و در این سنگر بایستند
آغ ساوالان یاشیل یولا بویانسون = سبلان سفید پوش با راه سبز رنگ شود
اورمو ایگیدلری بیزه یار اولسون = جوانان اورمیه یار و یاور ما شوند
دیکتاتورون یوآسی ویران اولسون = تا آشیانه ی دیکتاتور ویران شود
"

تقدیم به تمام فرزندان سبز آذربایجان و تمام فرزندان سبز ایران.

آدمداد

Labels: ,